Figyeljünk egymásra: Duna régió médiahálózat alakult
S. Z. 2010. november 01. 15:30, utolsó frissítés: 15:30A #i#DAMe Media Network#/i# célja közelebb hozni egymáshoz a Duna-menti országok lakosságát, mindennapi életét, gazdasági és kulturális kérdéseit.
Hétvégén a Duna régió tizennégy országának 312 képviselője – közszolgálati médiumok vezetői, médiaszabályozó hatóságok valamint különféle rádiós és televíziós műhelyek munkatársai – megalakították a Duna Régió Médiahálózatát (DAMe Media Network).
A cél: összehangolni a Duna régió médiaintézményeinek együttműködését, lehetővé tenni TV- és rádióműsorok, információk cseréjét, közös médiastratégiát kialakítani. Hiszen észrevehető, hogy míg a térségben fokozott médiafigyelem övez olyan – meglehetősen távoli, és a régió számára különösebb tétet nem jelentő – eseményeket, mint például az Egyesült Államok elnökválasztása, addig a szomszédos országok csak természeti katasztrófák vagy konfliktusok kapcsán kerülhetnek be a híradóba. Ezen országok fejlődéséről, mindennapi életéről, gazdasági és kulturális kérdéseiről szóló információk ritkán találhatók meg a világ hírügynökségeinek, tv-csatornáinak kínálatában.
A konkrét tervek elsősorban egy olyan hálózat létrehozására irányulnak, ahova minden médiaintézmény beküld saját anyagokat, illetve ő maga is szabadon válogathat a tagintézmények produkciói közül. A hálózat központja a szerbiai Újvidék (Novi Sad) városában lenne, nem utolsósorban azért, mert a multikulturális Újvidéken beszélik a Duna régió szinte minden nemzetiségének nyelvét. Továbbá a kezdeményező Vajdasági Rádió- és Televízió komoly hagyományokkal rendelkezik a többnyelvűség területén.
A kétnapos konferencia résztvevői – bár elviekben egyetértettek abban, hogy egy ilyen hálózat létrehozása időszerű – egy sor gyakorlati kérdést vetettek fel, melyet várhatóan nem lesz könnyű áthidalni. Ezen kérdések egy részére a hálózat „atyja”, Bodzsoni István televíziós szakember válaszolt egy kötetlen beszélgetés során. Elmondta például, hogy elképzeléseik szerint a nyelvi nehézségeket úgy oldanák meg, hogy arra kérnének minden, anyagot beküldő médiaintézményt: biztosítsa az anyagok angol nyelvű fordítását.
Ami azt a minimális technikai és szakmai követelményrendszert illeti, amit egy-egy beküldött filmanyagnak teljesítenie kellene, Bodzsoni szerint elsősorban az anyag „nézhetősége” lesz a szempont, tehát nem kérnek majd HD minőségű felvételeket. A központi szerkesztőségben ezen túl minden anyagnak át kellene mennie egy szakmai és jogi „szűrőn”. Bodzsoni elmondta, a hálózat haszonélvezői azok a kisebb rádió- és televízióstúdiók lesznek, akik számára problémát jelent önerőből legyártani annyi anyagot, mely elegendő a 24 órás műsoridő kitöltésére.