2018. december 17. hétfőLázár, Olimpia
-1°Kolozsvár >> Más város
kolozsvári események >> Más város

Száz kötetes Székely Könyvtár: nem góbéskodásból adják ki

R. T. 2012. június 13. 14:53, utolsó frissítés: 14:53

A sorozatba bárki bekerülhet, akinek a személye és munkássága a székelységhez kapcsolódik. Évi tíz kötet jelenik meg, öt a májusi, öt a novemberi könyvvásárra kerül a nyilvánosság elé.


A kiadókat a sorozatok viszik, de azért más céljuk is van a Székelyföld folyóirat szerkesztőinek a Székely Könyvtár sorozat útjára indításával – mondták el az első öt kötet "csak félig hivatalos" (azaz beszélgetésbe forduló) kolozsvári bemutatóján a jelenlévő szerkesztők, Lövétei Lázár László, György Attila és Molnár Vilmos.

A sorozatot száz kötetesre tervezik, évente pedig tíz kötet jelenik meg az elképzelések szerint: öt a májusi, öt a novemberi könyvvásárra kerül a nyilvánosság elé. Az egyik legfontosabb kérdés, amely valószínűleg minden olvasóban megfogalmazódik, hogy milyen szerzők kerülnek majd be – a szerkesztők szerint bárki, akinek a személye és munkássága a székelységhez kapcsolódik.

A fotó is csak félig hivatalos A fotó is csak félig hivatalos


„Nem piszkáljuk meg senki családfáját, de nem árt, ha a szerző is kötődik valamilyen módon a székelységhez” – mondta Lövétei, aki szerint a sorozat a kialakult sztereotípiákkal is szembe akar menni, miszerint a székely ravasz, „harmóniában él a természettel”, és hasonlók.

A szerzők listája még nem teljes, a szerkesztők folyamatosan javaslatokat várnak mind a szakmabeliektől, mind az olvasóktól. A szövegek nem csak irodalmiak lehetnek, hanem bármi, ami a székelyekről, Székelyföldről beszél. Az öt kötet, amely egyszerre megjelenik, mindig változatos lesz: lennie kell közöttük régi, 19. és 20. századi, valamint kortárs szövegeknek is.

KötetekkelKötetekkel


KötetlenülKötetlenül


Az ismertető során mindhárom szerkesztőtől elhangzott az, hogy a Székely könyvtár sorozat elindítása nem székelykedés. „Mi az egyáltalán, hogy székelykedés vagy magyarkodás? Olyant se szoktunk mondani, hogy angolkodás, amikor egy nemzet büszke az értékeire. Mi is ezt tesszük, kiemeljük az irodalmi értékeinket, és mindenkinek megmutatjuk azokat” – hangsúlyozták a szerkesztők, akik ugyan még nem kaptak efféle megjegyzéseket, de elejét akarják venni.

Ehelyett a sorozat kiadását egy jó értelemben vett befele fordulásnak értelmezik, ami nem elzárkózást, hanem megismerést jelent, az írott kultúra megismerését. Ahogyan Lövétei Lázár László fogalmazott: olyan kötetekről van szó, amelyeket biztosan a gyermekei kezébe ad majd, mivel azt a „szellemi minimumot” jelentik, amire alapozni lehet.

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

MultikultRSS