2021. július 29. csütörtökMárta
Kolozsvár >> Más város
Hajnali hírlevél >> Feliratkozás

Bolojan úthengere háborítatlanul halad tovább: a filharmónia oldala egynyelvű lett, és az összevonást még a nyáron megejtenék

Tőkés Hunor Tőkés Hunor 2021. június 02. 16:11, utolsó frissítés: 2021. június 08. 13:49

Utolsó bejegyzés – írja kétnyelven a Nagyváradi Állami Filharmónia, a magyarul is megjelenő oldalt ugyanis a megyei tanács elnökének „embere” kiszervezte a filharmónia alól.


Jelzésértékű változások történtek a Bihar Megyei Tanács egyik kulturális alintézményében, miután Meleg Vilmost, a nagyváradi filharmónia korábbi igazgatóját menesztették, állítása szerint azért, mert ellenkezett Ilie Bolojan tanácselnök tömeges elbocsátásokról szőtt tervével.

Azóta ugyanis ideiglenesen új menedzsert neveztek ki, Carmen Rus személyében, aki úgy tűnik Bolojan vonalát képviseli a Nagyváradi Állami Filharmónián belül. Ennek megfelelően pedig, miután a filharmónia tiltakozását fejezte ki facebookos oldalán a megyei tanácselnök újabb kultúrkampfja ellen, az ideiglenes igazgató archiválta a partizán oldalt, és létrehozott egy olyan oldalt, amit kontroll alatt tud tartani.

„Azok akik továbbra is szeretnék követni a Nagyváradi Filharmónia tevékenységét, az új hivatalos oldalon tehetik meg. Jelen oldal továbbra is működni fog, archívumként, a 2012. február 18. – 2021. május 27. közötti időszak tevékenységét szemléltetve. Megköszönve eddigi érdeklődésüket, búcsúzik Önöktől, az oldal adminisztrátora” – jelent meg a régi oldalon szokásos módon két nyelven.

Nemcsak a szabadelvű oldalt lőtték le. Az intézmény belső konfliktusának a kétnyelvű kommunikáció is megitta a levét


A nagyváradi filharmónia közössége kiakadt a kétnyelvűség hiányán, mert az új oldal – a filharmónia hagyományaival ellentétben –, csak román kommunikációt folytat, pedig azt még törvény is garantálja. A 215/2001 számú törvény 19. cikkelye ugyanis biztosítja a magyar nyelv használatát a 20 százalékos etnikai arányt meghaladó települések esetében. Update: A 215-ös törvény már nincs érvényben, felváltotta a közigazgatási törvénykönyv, ami alapján a közintézmények kötelesek válaszolni a kisebbség nyelvén, ha ezt tőlük kérik, illetve ha a kisebbség nyelvén érkezik erre vonatkozó kérés/panasz. Ezt a 94-es cikkely garantálja.

Képernyőkép, a 94. cikkelyrőlKépernyőkép, a 94. cikkelyről


Az oldal adminisztrátora viszont a negatív kommentcunamit és számon kérést látva, a változtatás helyett inkább a kritikus hozzászólások törlésébe kezdett. Kijelentette, hogy javítani fognak a jelzett problémákon, azonban addig is minden sértő hozzászólást, szitkozódást vagy diszkriminatív tartalmat törölni fognak, amivel önmagában nem is lenne baj. A gyakorlatban viszont ez úgy néz ki, hogy változás nincs, de a civilizált, ám kritikus hangok is törlésre kerülnek.

Azóta „javulás” mindössze az oldal borítóképe esetében történt. Hat nappal az oldal elindítása után négy nyelvű felirat jelent meg rajta.



A változás kapcsán megkerestük volna Carmen Rus ideiglenesen kinevezett igazgatót, azonban ő hívásunkkor előbb a magyar válaszadó szerint mosdóban volt, tíz perccel később pedig a román válaszadó állítása szerint az épületen kívül tartózkodott. Így e-mailben küldtük el kérdéseinket, amelyre ha érkezik válasz, cikkünket megjelenése után frissítjük.

Mit gondol a magyar művészeti igazgató a történtekről?

Kurucz Tibor művészeti igazgató bízik abban, hogy ez csupán egy rövid átmeneti időszak a filharmónia életében, mert bár eddig nem valósult meg, de Carmen Rus ideiglenes menedzsertől azt az ígéretet kapta három héttel ezelőtt, hogy az oldal két nyelven fog tovább működni. Ami szerinte már azért is fontos lenne, mert a filharmónia nagy számú magyar anyanyelvű nézővel, zenekedvelő közönséggel rendelkezik.

Érdeklődésünkre hozzátette, az ideiglenes menedzsert nem ők választották meg. Ellenben érdekében állhat Ilie Bolojan, a Bihar Megye Tanácsa elnökének céljait kiszolgálni, akivel szerinte a terveiket is egyeztetik, és azon vannak, hogy megvalósítsák. Döntései(k) ellen viszont nem sok mindent tehetnek, megpróbálnak közös nevezőre jutni az ideiglenes igazgatóval.

„Félreértések mindig voltak és vannak. Próbáljuk őket megoldani, hogy ez mennyiben sikerül, az az elkövetkezendő 1-2 hétben kiderül. Az fogja ugyanis megmutatni, hogy mit sikerült elérnünk a tiltakozásunkkal, a magyarázkodásunkkal, a kérésünkkel, hogy június végéig Bolojan mennyiben változtat a beígért tervein, mert azt mondta mérlegelni és elemezni fogja a helyzetet, utána döntést hoznak az összevonásról, illetve a munkaszerződések módosításáról” – mutatott rá Kurucz Tibor.

Hogyan látja a filharmónia aktuális helyzetét és jövőjét az intézmény leváltott vezetője?

Meleg Vilmos menesztett filharmónia igazgató nem bízik Carmen Rus ígéretében, mert még ha valamit biztosítana is, hogy a kedélyeket csitítsa, akkor is csak ideiglenes lenne.

Ellenben úgy tűnik, hogy az új menedzsernek szúrta a szemét a filharmónia nem hivatalos közösségi oldala, amely még az előző vezetés eszméit képviselte, így, a megalkuvás helyett, a szólásszabadság jogával élve, Bolojan tervét is kritizálta a filharmóniások állásfoglalásakor.

Erre Meleg Vilmos világított rá, aki szerint az oldal adminisztrátorának kicsavarták a kezéből az irányítást, mert olyan tartalmakat is közölt, ami Ilie Bolojan terveivel ellentétes volt. „Valószínűleg a tiltakozás nem tetszett a jelenlegi igazgatónak és körének, illetve a PNL-s tanácsadóknak. Nem tudhatom, hogy ki irányítja Carmen Rus lépéseit, de mindenképpen figyelemfelkeltő volt, hogy a plakátokon, a weboldalon és a közösségi médiában a magyar nyelvű kommunikáció abbamaradt” – mutatott rá.

Hozzátette, utólag értette meg, hogy Carmen Rus miért tartózkodott, amikor a filharmónia vezetőtanácsában a létszámleépítés kapcsán 36 alkalmazott helyett, csak 4 poszt megszüntetéséről szavaztak (amit aztán a megyei tanács elnöke felülbírált, és 10 helyet szabadított fel – szerk. megj.).



A volt igazgató szerint a törvényes előíráson túl az intézmény már csak a néző iránti tiszteletből is kétnyelvűen kellene, hogy kommunikáljon, de nemcsak a filharmónia közönsége, hanem az alkalmazottak fele is magyar anyanyelvű, így természetesnek kéne lennie a román mellett a magyar nyelv megjelenésének is a filharmónia platformjain. Aminek hiánya azért is aggasztó, mert azt már a megyei tanács esetében is láthattuk, hogy Bolojan a demagóg „politikai kinevezettek” címszó alatt, többségében a magyar alkalmazottaktól szabadult meg, legalábbis, alig maradtak az intézményben.

Ami előrevetítheti azt is, hogy általános tendencia lesz az új kulturális intézménykomplexumban a lehető legkisebbre visszaszorítani a magyar alkalmazottak arányát.

Meleg Vilmos állítása szerint a Szigligetit korábban is próbálták románosítani, de olyan soha nem volt, hogy magyarul ne kommunikáljanak. Arra már volt példa, hogy rövid ideig a színházi plakátokat kétnyelvűre kellett tervezni. Váradon ugyanis hagyományosan a Nagyváradi Állami Filharmónia két nyelven, a magyar és a román színház pedig a saját nyelvén közöl tartalmakat (az előadásokat persze mindig a "másik" nyelven is feliratozzák).

A régi oldal adminisztrátora érdekes dolgokra hívta fel a figyelmünket

Foica Lászlót is megkerestük, akitől azt reméltük megtudni, hogy az új menedzser miért hozott létre egy új oldalt, és miért ejtették a kétnyelvű kommunikációt.

Állítása szerint, bár az ideiglenes igazgató nem ismerte el, amikor számon kérte, valójában a filharmónia tiltakozásának közvetítése volt a kiváltó ok, hisz szembetűnő volt, hogy a menedzser a filharmóniások állásfoglalásának másnapján – kollegiális kapcsolatuk ellenére – írásban szólította fel, hogy adja át az általa a személyes profiljával létrehozott és menedzselt Facebook-oldalt.

Mint mondta, az igazgató arra hivatkozott, hogy egyrészt nem helyén való, hogy nincs kontrollja az intézmény közösségi platformja fölött, másrészt marketing szakemberi posztot akarnak meghirdetni, és egy olyan, közösségi médiában jártas kommunikációsra bíznák az oldal kezelését, aki ezt Foicánál szakmailag sokkal profibban tudja majd menedzselni.

Ez viszont azért tűnt valótlannak az admin szerint, mert a létszámcsökkentés során pont a közösségi médiás szakemberként is dolgozó művészeti titkár posztja volt az egyik, amelyet megszüntettek. Amennyiben pedig valóban felvennének valakit, akkor megvárták volna, amíg lesz poszt és az alkalmazott is munkába áll. Ő pedig nem látja lehetségesnek, hogy a marketing szakember ne román legyen, ami persze nem a kétnyelvű kommunikáció visszatérésének valószínűségét erősíti meg.

Foica László szerint ugyanakkor az sem igaz, hogy az igazgatónak ne lehetett volna befolyása az oldalra, hisz a tartalmakat eddig is az intézmény vezetőségének a kéréseit figyelembe véve töltötte fel. Az új igazgatónak egy tisztázó beszélgetésbe került volna, hogy ezután milyen módon szeretne új irányt szabni a közösségi médiában való kommunikációnak, vagy hogy a zenészek álláspontját töröltesse az oldalról, ha nem ért egyet vele. Azonban ő a teljes irányítást szerette volna magához ragadni. Mindezek tudatában Foica nem szerette volna átadni az oldal fölötti rendelkezési jogot teljes egészében.

Így történt tehát, hogy Carmen Rus egy másik oldalt hozott létre, amelyen pontosította, hogy az eddig működő felületet milyen dátumtól kezdődően tekintik archívumnak.

„Tulajdonképpen el akarták venni tőlem ezt a felületet, én pedig mondtam, nincs semmi kifogásom az ellen, hogy más csinálja, de én akkor nem fogom átadni az oldalt. Carmen Rus belement ebbe a dologba, mondván, csinálnak majd egy újat – részletezte Foica. Hozzátette, az lett az eredménye, hogy a kétnyelvűség megszűnt és a kommunikáció „amatőr szintre süllyedt”.


Értesüléseink szerint pedig azóta személyesen maga az igazgató vállalta az adminisztrátori teendőket. Magyar személyt pedig eddig nem kért meg arra, hogy segítsen neki a fordításban. Például Foicához sem fordult ilyen jellegű kéréssel, aki továbbra is szívesen folytatta volna a tevékenységet úgy is, ha csak a magyar szövegfordítás lett volna a dolga.

Közben Bolojan hétfőn kitűzte a kultúra leaszfaltozásának dátumát

Bolojan először szólalt meg azóta, hogy Nagyváradon széleskörű tiltakozás alakult ki az önkormányzat azon tervével kapcsolatban, miszerint össze akarják vonni a román és a magyar színházat, az azokhoz tartozó bábtársulatokat és néptáncegyütteseket, valamint a nagyváradi filharmóniát. A tiltakozás az után alakult ki, hogy a tanácselnök a társulatokkal folytatott beszélgetéseken ismertette terveit.

A nyilvánosság előtt most először erősítette meg, hogy az önkormányzat valóban összevonásra készül. Az általa ismertetett ütemterv szerint június végéig az önkormányzat és az érintett intézmények konkrét javaslatokat fogalmaznak meg, hogy júliusban vagy augusztusban a megyei tanács megszavazhassa az új szerkezeti felépítést. Erről bővebben itt írtunk.

Foica egyébként a megyei tanácselnök azon állításait is cáfolta, amelyeket a filharmónia koncertjei kapcsán hordott össze:



Korábban történt:

- 50 színházigazgató szólítja fel nyílt levélben Ilie Bolojant, hogy hagyja békén a nagyváradi kulturális intézményeket
- Milyen csapás érheti még a váradi kultúrát a költséghatékonyság jelszava alatt? Bolojan terve drámai hanyatlásra ítéli a város művészeti életét

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

MultikultRSS