Az év könyve címre javasolták Bánffy Miklós románra lefordított Erdély-trilógiáját
2019. november 23. 11:03, utolsó frissítés: 11:04
Az év könyve címre javasolták másik nyolc kiadvány mellett Bánffy Miklós Erdély-trilógiáját, amely májusban jelent meg román nyelven.
A Román Írószövetség 18. alkalommal fogja átadni decemberben Az év könyve díjat. A jelölő zsűri tagja volt Nicolae Manolescu irodalomtörténész, az írószövetség elnöke; Gabriel Chifu költő és író; Razvan Voncu, Daniel Cristea-Enache, Angelo Mitchievici, Cristian Patrasconiu irodalomkritikusok és Sorin Lavric író, műfordító.
A Román Kulturális Intézet gondozásában és a Balassi Intézet közreműködésével kiadott művet Marius Tabacu kolozsvári műfordító ültette át románra. A könyv hosszú éveken át nem jelenhetett meg különböző akadályok miatt, az idén sikerült kiadni, a bemutatója Románia egyik legnagyobb könyvvásárán, a májusban Bukarestben megszervezett Bookfesten volt.
Akkor Marius Tabacu az MTI-nek elmondta: azért fontos, hogy a román olvasókhoz is eljut ez a mű, mert megtudhatják, miként gondolkodott egy magyar arisztokrata a románságról. (mti)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!